В Москве собрались соотечественники из 50 стран

На Ассамблею Русского мира съехались соотечественники из 50 стран. Фото: russkiymir.ru
На Ассамблею Русского мира съехались соотечественники из 50 стран. Фото: russkiymir.ru

 

Главное — не политизировать территорию русского языка, его знание — это не твое политическое кредо, а возможность быть более успешным на рынке труда. Такой видит лингвополитическую ситуацию в Эстонии Андрей Красноглазов из Таллинского института Пушкина. Он, как и 800 других наших соотечественников, открыли в Москве X Ассамблею Русского мира. О самочувствии носителей языка Пушкина и Чехова в странах, объявивших России санкции, «РГ» побеседовала с некоторыми участниками форума.
Исполнительный директор Общества русcкоязычных родителей и педагогов Берлина МИТРА Марина Бурд уверена, что взаимосвязанное историческое развитие наших стран и четыре миллиона русскоговорящих граждан не дадут угаснуть интересу к русскому языку в Германии. Билингвальные детские сады и школы, которые окормляет МИТРА, пользуются большим спросом даже у немецких родителей: «Сейчас у нас 11 русско-немецких детских садов в четырех федеральных землях страны и две международные школы имени Ломоносова, в которых нет ни одного свободного места».
Приезжал «Сатирикон» с «Человеком из ресторана», билетов не достать: видимо, эстонский истеблишмент не равнодушен к русской классике

В Эстонии русский язык учит особенно тот, кто прогуливал уроки в 90-е: «Сейчас в 90% эстонских школ русский язык преподается как второй иностранный (после английского) с шестого класса. Он популярнее, чем немецкий и французский. Политическая ситуация это одно, а реальная, повседневная жизнь совсем другое. В Таллине, например, живут около 45% русскоговорящих жителей, а, скажем, в Нарве, около 95%. Понятно, что это значительное количество потребителей товаров и услуг. Поэтому в любом банке или публичном месте вас всегда обслужат в том числе и на русском языке, — комментирует Андрей Красноглазов. — Недавно приезжал Константин Райкин со своим «Человеком из ресторана», так билетов было не достать, всё раскупили заранее», — делится впечатлениями педагог из Таллина. — Кстати, в зале я видел и очень много эстонцев, в том числе и министров. Значит, и эстонский истеблишмент не равнодушен к вечным ценностям русской классики». Через культуру и литературу, по мнению Марины Бурд, «пытается понять Россию» и Германия: «В ведущих театрах Берлина постоянно идут пьесы Чехова и Горького, зал театра Volksbu»hne, где поставлены все крупные произведения Достоевского, заполнен до последнего места».

А вот директор Пушкинской школы русского языка и искусств Наталья Барабан из города Лейден (Нидерланды) рассказала, что во многих университетах есть кафедры славистики, старейшая в Лейденском университете отметила три года назад свое столетие.

Информация с сайта Российская газета


Warning: count(): Parameter must be an array or an object that implements Countable in /var/www/site/htdocs/wp-includes/class-wp-comment-query.php on line 405

Добавить комментарий

Ваш e-mail не будет опубликован. Обязательные поля помечены *